{"id":10064,"date":"2022-08-05T08:50:41","date_gmt":"2022-08-05T06:50:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/?p=10064"},"modified":"2024-01-09T12:07:53","modified_gmt":"2024-01-09T11:07:53","slug":"fin-de-la-informacion-sobre-el-corrector-ortografico-de-nuestros-sistemas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/fin-de-la-informacion-sobre-el-corrector-ortografico-de-nuestros-sistemas\/","title":{"rendered":"Fin de la informaci\u00f3n sobre el corrector ortogr\u00e1fico de nuestros sistemas"},"content":{"rendered":"\n<p>En estas \u00faltimas semanas nos hemos adentrado en una funcionalidad del ERP muy interesante que es la correcci\u00f3n ortogr\u00e1fica. Dicho as\u00ed podr\u00edamos pensar que simplemente es un sistema que corrige las faltas ortogr\u00e1ficas de textos en el ERP pero, como ya hemos visto, la opci\u00f3n va mucho m\u00e1s all\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Hoy vamos a finalizar con esta exposici\u00f3n viendo 2 opciones m\u00e1s de configuraci\u00f3n que es importante que conozcamos.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>VENTANA DE CORRECCI\u00d3N ORTOGR\u00c1FICA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Ya sea utilizando la opci\u00f3n correspondiente del men\u00fa contextual disponible en todos los cuadros de edici\u00f3n de texto o bien pulsando el bot\u00f3n disponible en los cuadros de texto enriquecido o en el editor de correo electr\u00f3nico, podemos <strong>acceder a la ventana del corrector y realizar la correcci\u00f3n ortogr\u00e1fica cl\u00e1sica del texto introducido<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>La ventana nos va mostrando el texto\nintroducido deteni\u00e9ndose en cada palabra no reconocida que encuentra (marcada\nen rojo) y nos ofrece las siguientes opciones:<\/p>\n\n\n\n<ul><li><strong>Omitir<\/strong>: Omite la correcci\u00f3n de la palabra actual y pasa a la siguiente palabra.<\/li><li><strong>Omitir todas<\/strong>: Igual que la opci\u00f3n anterior, pero no volver\u00e1 a detenerse en futuras apariciones de esta palabra.<\/li><li><strong>A\u00f1adir<\/strong>: A\u00f1ade la palabra al diccionario personal, consider\u00e1ndola v\u00e1lida a partir de ahora.<\/li><li><strong>Cambiar<\/strong>: Sustituye la palabra por la sugerencia que hemos seleccionado. N\u00f3tese que aqu\u00ed podemos obtener mayor n\u00famero de sugerencias que en el men\u00fa contextual.<\/li><li><strong>Cambiar todas<\/strong>: Igual que la opci\u00f3n anterior, pero sustituir\u00e1 autom\u00e1ticamente las futuras apariciones de esta palabra.<\/li><li><strong>Opciones<\/strong>: Muestra la pantalla de configuraci\u00f3n de las opciones del corrector ortogr\u00e1fico (ver cap\u00edtulo 1).<\/li><li><strong>Deshacer<\/strong>: Deshace la \u00faltima correcci\u00f3n realizada.<\/li><li><strong>Cancelar<\/strong>: Detiene el proceso de correcci\u00f3n y cierra la ventana.<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p><strong>INSTALACI\u00d3N DE DICCIONARIOS ADICIONALES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Utilizamos diccionarios \u201cHunspell\u201d que es el\ncorrector ortogr\u00e1fico de LibreOffice, OpenOffice.org, Mozilla Firefox,\nThunderbird, Google Chrome y tambi\u00e9n es utilizado por paquetes de software\npropietario como Mac OS X, InDesign, Opera y otros. \u201cHunspell\u201d es software\nlibre, distribuido bajo los t\u00e9rminos de GPL, LGPL y MPL tri-license.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Es, por tanto, posible descargar diccionarios actualizados o diccionarios en idiomas adicionales a los incluidos disponibles a trav\u00e9s de Internet<\/strong>. Estos son algunos enlaces donde se pueden encontrar:<\/p>\n\n\n\n<ul><li>https:\/\/extensions.libreoffice.org<\/li><li>https:\/\/extensions.openoffice.org<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Cada diccionario se compone de dos ficheros,\ncon extensiones \u201c.dic\u201d y \u201c.aff\u201d que contienen, respectivamente, la base\nprincipal de palabras y los afijos (prefijos y sufijos) que permiten generar\ntodas las palabras por derivaci\u00f3n o conjugaci\u00f3n de las primeras.<\/p>\n\n\n\n<p>Los ficheros de extensiones de LibreOffice y\nOpenOffice.org que tienen extensi\u00f3n \u201c.oxt\u201d son en realidad archivos comprimidos\nen formato \u201czip\u201d que contienen en su interior los dos ficheros mencionados\n(entre otras cosas). Bastar\u00e1 abrirlos con un descompresor y extraer la pareja\nde ficheros necesaria.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Desde la ventana de opciones del corrector ortogr\u00e1fico podemos eliminar o agregar diccionarios mediante los correspondientes botones.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Deberemos adem\u00e1s indicar el idioma correspondiente al diccionario que estamos a\u00f1adiendo<\/strong>, aunque es posible que el programa lo detecte autom\u00e1ticamente en funci\u00f3n del nombre del fichero. Tras a\u00f1adir un diccionario, ambos ficheros ser\u00e1n incorporados al sistema (no es necesario conservar los ficheros originales) y podr\u00e1 activarse o desactivarse en cualquier momento.<\/p>\n\n\n\n<p>Pues hasta aqu\u00ed con las posibilidades del\ncorrector ortogr\u00e1fico y sus opciones, que nos permitir\u00e1 analizar textos con el\nfin de detectar y, de forma autom\u00e1tica o manual, corregir faltas ortogr\u00e1ficas\nayudando al usuario en su escritura.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En estas \u00faltimas semanas nos hemos adentrado en una funcionalidad del ERP muy interesante que es la correcci\u00f3n ortogr\u00e1fica. Dicho as\u00ed podr\u00edamos pensar que simplemente es un sistema que corrige las faltas ortogr\u00e1ficas de textos en el ERP pero, como ya hemos visto, la opci\u00f3n va mucho m\u00e1s all\u00e1. Hoy vamos a finalizar con esta &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/fin-de-la-informacion-sobre-el-corrector-ortografico-de-nuestros-sistemas\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">Fin de la informaci\u00f3n sobre el corrector ortogr\u00e1fico de nuestros sistemas<\/span> Leer m\u00e1s &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":10065,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[470],"tags":[519],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10064"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10064"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10064\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12821,"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10064\/revisions\/12821"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10065"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10064"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10064"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.distritok.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10064"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}